martes, 11 de febrero de 2014

FIN DE SEMANA

Hola a todos!
El sábado fuimos a "Six Flags Magic Mountain", un parque de diversiones lleno de montañas rusas vertiginosas y rapidas. Pasamos un gran dia y nos animamos a subir a varios de los juegos sin importar la cantidad de gente.
Nos quedamos allí hasta que el parque cerro.
El domingo pasamos el dia con nuestras familias realizando distintas actividades como ir a shows vikingos y de magia, etc. A la noche varios de nosotros nos juntamos a comer.
Disculpen la brevedad pero estamos un poco ocupados con el tema del colegio!
Saludos,
LA Team.



jueves, 6 de febrero de 2014

LOYOLA HIGH SCHOOL

Hey everyone!

Our Loyola experience began on monday. The school is enormous and it has almost 1.200 students! Classes begin at 8:15 and finish at 14:20. Each of us attend to five classes including literature, US history, acting, short stories, piano, astronomy, moral theology, environmental science and, our favorite, robotics. This class is fully devoted to the building of different robots and to learn how they work.

Como auténticos alumnos del Salvador, sabemos que ningún recreo es lo mismo sin fútbol, es por eso que cuando la campana suena, tanto al mediodía como a la tarde, agarramos la pelota y vamos hacia la cancha a jugar un rato. Los estadounidenses, sorprendidos por nuestro fanatismo por el deporte, suelen acercarse y participar también. La gente suele ser muy buena onda con nosotros, siempre se muestran interesados por nuestra cultura, el asado, el dulce de leche y demas factores argentinos.

El jueves fuimos invitados por el matrimonio Killroys a una cena en el Yatch Club. Vestidos con saco y corbata, alumnos del Salvador y del LHS nos hicimos presentes en el salon para disfrutar de una noche muy agradable. Es verdaderamente conmovedor lo que este matrimonio hace por aquellos que no tienen la oportunidad de pagar sus estudios. En fin, la cena fue excelente y aprendimos muchas cosas, entre ellas a valorar lo que tenemos.

To sum up, we are really happy to be part of this experience, we are meeting people who are really nice and we are grateful to have the opportunity to be here in the name of Salvador's school.

Nos despedimos con un gran saludo a todos ustedes,

Pedro Alvarez and the LA Team.

Julian Aliaga y Pedro Alvarez con el matrimonio Killroy, anfitriones de la cena.

En la cancha de futbol, donde pasamos mayor parte de los recreos.

Almorzando en el colegio.

miércoles, 5 de febrero de 2014

Estudios Universal

Hola a todos, estamos escribiendo para contarles nuestro día en el parque de Universal Studios.
Nos encontramos todos a las 10am en el Universal Globe y desde ahi entramos al parque pero nunca sin recorrer el city walk del estudio.

Once we entered the park, we went directly to the Universal Tram, it's a train that takes you around the studio like a tour, it shows some special effects from movies like King Kong, Jaws or Psycho. The person that tells you all this things is the comedian Jimmy Fallon, who makes the tour realy fun.

Una vez que terminamos con el tour, nos fuimos a las tan deseadas montanas rusas. Ahi nos subimos a la de la Momia, Jurassic's Park y a la de Transformers, y despues nos fuimos a ver el show de Shrek en 4D, aunque a la tarde volvimos a las montanas rusas.

As soon as the Shrek show was finished we went to have lunch, and after that we went to a Special Effect show. When the show ended we went to the House of Horror. It was really fun, but scary!

Cuando salimos de la Casa del Terror comimos un snack y volvimos cada uno a sus casas.

Megatron!!

martes, 4 de febrero de 2014

DisneyLand

LOYOLA and SALVADOR
El Jueves nos levantamos temprano para llegar a las 9AM a LHS. En el colegio nos esperaba Tom Zeko con la camioneta de la institucion, listo para salir a DisneyLand,
Llegamos aproximadamente a las 10AM a nuestro destino, y comenzo uno de los dias mas largos pero tambien mas entretenidos de todos hasta el momento.
Nuestras expectativas eran altas para este dia, pero las primeras pasaron relativamente lentas, ya que los juegos no eran tan divertidos como esperabamos, probablemente debido a que estaban orientados para chicos menores que nosotros. Asi que, para las 3-4PM, ya habiamos pasado por la mayoria de las actividades, incluyendo la "Space Mountain" o "Indiana Jones". La primera era una montana rusa bajo techo a oscuras simulando un viaje espacial, mientras que la otra era una simulacion con imagenes de la pelicula. Para la tarde, entonces, nos habiamos quedado sin actividades para hacer. Juan y Tom habian visto el desfile de carrozas, y nosotros dabamos vueltas por el lugar... Hasta que conocimos un grupo de chicas de San Francisco, un year mayores. En fin, se formaron parejas, nos subimos nuevamente a los juegos, y nos quedamos juntos con ese grupo hasta las 9PM.
"Los Escomobros"


Para terminar un gran dia, cenamos en un lugar llamado "The Rainforest".















domingo, 26 de enero de 2014

San Francisco

Hola a todos!

Durante estos últimos tres días estuvimos en San Francisco.
La ciudad del Golden Gate nos recibió con un fin de semana a puro sol y agradables temperaturas. Nos alojamos de a pares en casa de familia, en las cuales fuimos tratados muy bien y nos sentimos muy cómodos.

The first day we arrived, we went to visit the jesuit school from SF, Saint Ignatius. It's enormous! Luckily we could see an act in which lots of students danced, sang and played instruments. It was great!

At midday, we took the subway which left us in front of the marina, where we had lunch. We were there for one reason: Alcatraz was waiting for us.

La prisión de Alcatraz (cerrada en 1963 y abierta al publico desde entonces) es una de las mayores atracciones a la hora de visitar San Francisco. Se ubica en una isla a unos 5km de la ciudad y a través de la espesa niebla se alcanza a ver un gran edificio y un faro (que funciona) a medida que el ferry se acerca.

With an audio guide, we visited every place in the prison: the hospital, the cells and the security building. Everything was kind of spooky and interesting at the same time. Did you know that nobody succeeded in escaping Alcatraz? Many people tried, in fact three men almost made it by creating heads made out of soap and putting them in their beds while everybody was sleeping, but when they got out of the building they had to swim, and water was so cold that it ended up with their lives.

Quedamos totalmente maravillados con la cárcel. Luego fuimos a ver San Francisco desde una montaña; se veía toda iluminada, con el Golden Gate brillando al fondo.

El sábado y el domingo pasamos el día con nuestras familias de allí. Recorrimos varios lugares como Lombard Street, Chinatown, Union Square y anduvimos en trolley!

We are now back in Los Angeles. A week full of interesting things is waiting for us! We're having lots of fun and we hope that everything continues like this.

Bye!

L.A Team


 -Familia de Pablo y Pedro en la playa.


 -"If you break the rules, you go to prison. If you break the prison rules, you go to Alcatraz."

 -El grupo en el puerto.

-Visitando el distrito financiero de SF con nuestro querido chapearon, Juan Francisco Gomez ;)

jueves, 23 de enero de 2014

San Diego zoo/la joya/zafari

Hello everebody,

Ayer fuimos al San Diego zoo.Uno de los zólogicos mas grandes del planeta.Vimos monos ,elefantes,jirafas,etc. The zoo was  really  huge.The best moment was when we saw the baby panda.

Lo unico malo fue que no se podía alimentar a los animales ni tampoco había algún show.Los animales eran muy cariñosos con el público, se acercaban y querían que los toques.
La comida en el lugar era excelente como siempre Tomas Diaz Canton se pidio su Cesar salad y Tomas Vilariño su Supreme Burger.

Mas tarde fuimos a la joya beach, uno de los lugares más top de california.La playa era espectacular aunque nos fue imposible meternos al agua porque estaba helada. Acuérdense que acá estamos en invierno.  

Hoy fuimos al zafari zoo , un zologico pero mucho más grande.Los animales eran más o menos parecidos a los del San diego zoo.Salve que vimos "the chita run".Al final luego de tres días de solo ver animales , estábamos un poco cansados de ellos jaja.
Mañana vamos a ir a alcatraz it´s going to be great
Julian Aiaga y Pedro Alvarez

 
 

                            



martes, 21 de enero de 2014

Sea World

Aquí estamos, los ocho, escribiendo desde TGI Friday´s en el Downtown San Diego.
Hoy fuimos a Sea World; todos quedamos muy contentos y divertidos con la experiencia. Vimos diversos animales, desde belugas hasta ballenas y pinguinos. También, nos subimos varias veces a la montaña rusa "Manta", que hace honor a una manta raya y es grande y rápida.

Another funny thing we enjoyed visiting was the penguin and polar bears section, at the beginning of the day. Julián loved them! He wanted to take the penguins back to Buenos Aires with him :).

También nos subimos a un juego que simulaba un bote que descendía por un rio artificial repleto de obstaculos. Nos mojamos un montón, y eso que hacía frío!

En fin, estamos disfrtutando mucho esta experiencia y estamos muy contentos de estar acá, todos nos llevamos muy bien.

We wish that this exchange program keeps on going like this! We are very happy to be here. Tomorrow we will be visiting San Diego´s Zoo!

Bye!

LA Team.